Çocuk Kalbi
Yazar: Edmondo De Amicis
Çeviren: Meryem Mine Çilingiroğlu
Resimleyen:
Yaş: 9-13 +
Çocuk Kalbi
Çocuk Kalbi
Üçüncü sınıfa giden Enrico bir günlük tutmaya başlar. Bu sınıfta yeni bir öğretmeni, yeni arkadaşları vardır. Enrico kısa sürede sınıftaki her çocuğun farklı bir hikâyesi olduğunu keşfeder. Bazılarının ailesi çok zengin, bazılarının ailesi ise çok fakirdir. Enrico defterine yazdıkça, okulda sadece dersleri değil hayatı da öğrenmeye başladığını fark edecektir.
Bu hüzünlü roman iyi bir insan olmayı; sevgi, dostluk ve değerbilirliğin ne kadar önemli olduğunu öğretiyor.
Kitaptan,
Bu kitap, özellikle, dokuz ile on üç yaşları arasındaki ilkokul öğrencilerine yöneliktir ve ”Bir İtalyan devlet okulunun üçüncü sınıf öğrencisi tarafından kaleme alınmış, bir yıllık okul günlüğü” olarak adlandırılabilir. Üçüncü sınıf öğrencisi tarafından yazıldığını söylerken, onun kitabı basıldığı şekliyle yazdığını söylemek istemiyorum. O günbegün, okulda ve dışarıda gördüklerini, duyduklarını, aklından geçenleri bildiği gibi yazıyordu; babası da sene sonunda, oğlunun kaleme almış olduğu fikirlere, kullandığı sözcüklere olabildiğince müdahale etmemeye özen göstererek notları düzeltti. Aradan dört yıl geçip de liseye gittiği dönemde defteri yeniden okuyan delikanlı; kişi ve olaylarla ilgili anılarından da faydalanarak eklemelerde bulundu. Şimdi bu kitabı okuyunuz çocuklar: Ben bu kitaptan memnun kalacağınızı ve kitabın size faydalı olacağını umuyorum.
Edmondo De Amicis
(31 Ocak 1846 – 11 Mat 1908 İtalyan yazar ve şair. ) Gezi kitapları ve çocuk öyküleriyle tanınmıştır.
1846’da Sardinya-Oneglia’da dünyaya geldi. Önceleri subay olarak orduda görev aldı. Floransa’ya giderek askeri bir gazetede fıkra ve makaleler yazmaya başladı. Bunları bir cilt halinde yayımladı ve ünü arttı. Daha sonra küçük öykülerini Novelle (Öyküler)adlı kitabında topladı. 1870/71 Yılları Anıları adını verdiği kitabını yayımları ve bundan sonra ordudan ayrılıp kendini tamamen yazmaya verdi. Ardı ardına yazdığı kitaplarla ün kazandı. En bilinen eserlerinden biri, Türkçeye Çocuk Kalbi başlığıyla çevrilen Cuore adlı çocuk kitabıdır. İstanbul ve Türkiye gezilerini, 2 ciltlik Constantinpoli (1877) aslı eserinde anlattı; bu eser, Türkçeye 1874’de İstanbul ( Reşad Ekrem Koçu çevirisi; kısaltılmış metin) ve İstanbul (Beynun Akyavaş çevirisi; tam metin) başlıklarıyla çevrilmiştir. Torino kentine yerleşti ve eğitim konularıyla ilgilenmeye başladı. Dostlar adını verdiği 2 ciltlik kitabı, ruhbilimsel gözlemler yönünden önemlidir. 1886’da yayımladığı ve başyapıtı sayılan Cuore – Çocuk Kalbi tam 25 dile çevrildi ve dünya çağında ünlenmesini sağladı. Sull’oceano (1899;Okyanus Üstünde), II romanzo di un maestro (1890; Öğretmenin Romanı),La carrozza di tutti (1899; Herkesin Arabası), Okul ile Ev Arası adlı yapıtlarından sonra, 1905’te İtalyanca üzerine inceleme ve görüşlerini L’idioma gentile( 1908;Güzel Dil) adlı yapıtında topladı.